春の歩みはおぼつかないながら、次第に春の気配を感じる候になりました。お元気

でご活躍のことと存じます。

 さて、昨年9月、チベット女流作家のオーセルさんが、国際的に栄誉あるオランダ

のクラウス王子基金会から「勇敢なチベット人作家」として表彰されたことをご報告

しました。受賞理由は「沈黙を強いられ圧政の下に置かれた人々のために勇気をもっ

て声をあげた」ということです。

 ところが、オーセルさんは相変わらずパスポートを取得できず、さらに、中国政府

はオランダに強い圧力をかけました。これは失敗しましたが、基金会会長は中国に入

国できず、大使の自宅でささやかな受賞パーティーを企画しましたが、阻止されまし

た。

 今年に入り、二ヶ月間でオーセルさんは四回も「国保(公安機関の国内保衛支

隊)」に「お茶を飲まされました(被喝茶)」。これは「お茶を飲む」という名目で

尋問、嫌がらせ、恫喝などを受けることです。

 今は、オーセル・王力雄ご夫妻は、事実上の自宅軟禁状態です。以下の報道も参考

にしてください。

中国:チベット族作家を軟禁 暴動から4年、当局が監視強化

 【北京・工藤哲】中国のチベット族の著名作家で、著書が日本でも翻訳されている

ツェリン・オーセルさん(45)=北京在住=への中国当局による監視が強化され、

自宅軟禁状態に置かれたことが分かった。英BBC(中国語電子版)などが1日、伝

えた。全国人民代表大会(全人代=国会)や人民政治協商会議の開幕、チベット族の

大規模暴動(08年3月)から4年の節目を控え、中国当局がチベット族への監視を

強化したとみられる。

 BBCによると、オーセルさんの自宅周辺には5人ほどの治安当局者が待機し、外

出も許可が必要な状態だという。オーセルさんは、文化の発展に貢献した人物に毎年

贈られるオランダの「クラウス王子基金賞」受賞が決まり、北京のオランダ大使館で

受け取ろうとしたが、当局に阻止されたという。

 オーセルさんは文化大革命期にチベットが置かれた状況を伝える著作「殺劫」を0

9年に日本で発表。最近は四川省でチベット族の焼身自殺が相次いでいる現状にブロ

グで「見るも無残で、痛ましさは言葉にならない」などと心情を吐露し、焼身を試み

るチベット族の映像などを掲載していた。

 一方、中国共産党指導部の賈慶林・人民政治協商会議主席は1日、北京でチベット

族居住地の責任者の集会を開き、チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世を指し

て「ダライ集団の陰謀の粉砕」を求め、居住地の安定維持を指示した。

毎日新聞 201233日 東京朝刊

 また、以下のサイトには映像もあります。

http://woeser.middle-way.net/

 さて、オーセルさんは、2008年のチベット事件に際して、チベット人の抗議行動を

逐次、詳細にブログなどで発表し続けました。それが『鼠年雪獅咆・2008年西蔵事件

大事紀』にまとめられて出版されました。これは、現時点で2008年の「騒乱」に関す

る最も詳細な資料であり、研究資料としても評価を得ています。

 『鼠年雪獅咆・2008年西蔵事件大事紀』で、カナダ・ブリティッシュ・コロンビア

大学教授Tsering Shakya氏は、次のように述べています。

 「共産党にとって、オーセルの著述はとくに我慢ならないものである。何故なら、

彼女は党が人民に語ってほしくないディスクールを語ってしまっただけでなく、それ

を統治者の言語=漢語で著述するからである。中共は統治の初期に中国語で著述する

チベット人を育成することには、特別な目的があった。それは『解放された農奴』の

喉で、党のご恩に感謝し、それに報いようとする言葉を発することであった。……

オーセルは漢語を自分のものとし、党の真理に抵抗し、反論するのである。だからこ

そ、中国政府にとってオーセルの著述はとりわけ面倒になる。彼女は中国で蔑視さ

れ、軽蔑される『蛮夷の原住民』の声を代表しているためである。」

 なお、オーセルさんの日本語の本に『殺劫・チベットの文化大革命』(集広舎)、王

力雄さんの本に『私の西域、君の東トルキスタン』(集広舎)があります。

 一刻も、一日も早く、お二人が自由になることを心からお祈りします。

 みなさまも見守ってください。

敬具

                             201234

                                   劉燕子